شبكة ذي قار
عاجل










ÈöÓúãö Çááøåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãö ÑÓÇáÉ ÌãæÚ ÇáÔÚÈ ÇáÚÑÇÞí ÇáãÚÊÕãÉ Ýí ÓÇÍÇÊ ÇáÚÑÇÞ  ÇáãæÌåÉ ááãäÙãÇÊ ÇáÏæáíÉ æÇáÚÑÈíÉ æÇáÅÞáíãíÉ ÑÞã ( ٣ ) ÇáÓÇÏÉ ÑÄæÓÇÁ ÇáÏæá ÇáÓíÏ ÇáÓßÑÊíÑ ÇáÚÇã ááÃãã ÇáãÊÍÏÉ ÇáÓíÏ ÑÆíÓ ãÌáÓ ÇáÃãä ÇáÏæáí ÇáÓíÏ ÇáÃãíä ÇáÚÇã áÌÇãÚÉ ÇáÏæá ÇáÚÑÈíÉ ÇáÓíÏ ÇáÃãíä ÇáÚÇã áãäÙãÉ ÇáãÄÊãÑ æÇáÊÖÇãä ÇáÅÓáÇãí ÇáÓíÏ ÑÆíÓ ÇáãÌãæÚÉ ÇáÃæÑÈíÉ ÇáÓíÏ ÇáÓßÑÊíÑ ÇáÚÇã áãäÙãÉ ÇáæÍÏÉ ÇáÅÝÑíÞíÉ ÇáÓÇÏÉ ÓÝÑÇÁ ÇáÏæá ÇáÏÇÆãÉ ÇáÚÖæíÉ Ýí ãÌáÓ ÇáÃãä ÇáÓíÏ ÇáÃãíä ÇáÚÇã áãÌáÓ ÇáÊÚÇæä ÇáÎáíÌí ÇáÓíÏ ãÞÑÑ ÍÞæÞ ÇáÅäÓÇä Ýí ÇáÚÑÇÞ ãäÙãÉ Ïæá ÍÑßÉ ÚÏã ÇáÇäÍíÇÒ ãäÙãÇÊ ÇáãÌÊãÚ ÇáãÏäí ãäÙãÇÊ ÍÞæÞ ÇáÅäÓÇä ãäÙãÉ ÇáÚÝæ ÇáÏæáíÉ ÇáÓÇÏÉ ÇáäÇÔØæä ÇáÓíÇÓíæä æÇáÞÇäæäíæä ÇáÚÑÈ æÇáÃÌÇäÈ   ÇáãæÖæÚ / ÑÓÇáÉ ÌãæÚ ÇáÔÚÈ ÇáÚÑÇÞí ÇáãÚÊÕãÉ Ýí ÓÇÍÇÊ ÇáÚÑÇÞ ÑÞã ( ٣ )   ÊåÏí ÌãæÚ ÇáÔÚÈ ÇáãÚÊÕãÉ Ýí ÓÇÍÇÊ ÇáÚÑÇÞ ÃØíÈ ÊÍíÇÊåÇ æáÇÍÞÇ ÈÑÓÇáÊíåÇ ÇáÃæáì æÇáËÇäíÉ ÊÊÔÑÝ Ãä ÊÈÏí áåÇ ãÇ íáí : ﺒﺭﺯﺕ ÇáßËíÑ ãä ÇáÃÏáÉ ÇáÏÇãÛÉ ÎáÇá ÝÊÑÉ Êæáí äæÑí ÇáãÇáßí ááÓáØÉ Ýí ÇáÚÑÇÞ ÇáÊí ﺘﺸﻴﺭﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ ﻭﻏﻴﺭ ÇáÅäÓÇäíÉ ﻓﻲ ﻤﺭﺍﻜﺯ ÇáÇÚÊÞÇá ﺍﻟﺘﻲﺘﺩﻴﺭﻫﺎ ãÄÓÓÇÊ ÍßæãÊå ÓæÇÁ Ýí æÒÇÑÉ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺃﻭ Ýí ãÑÇßÒ ÇáÞæÇÊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ÓáØÇÊ Íßãå ﻓﻲ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ ﻜﺎﻓﺔ¡ æÞÏ ÃßÏ Ðáß ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺒﺎﺭﺯæﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ Úáì ÕÍÉ ãÇ íÞÇá Íæá ÇäÊåÇßÇÊ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹäÓÃä Ýí ﺍﻟﺴﺠﻭﻥ ÇáÚÑÇÞíÉ ÇáÊí íÊã ÝíåÇ ÇÍÊÌÇÒ ÇáãÚÊÞáíä ãä ãÎÊáÝ ÇáÌäÓíÇÊ ÇáÚÑÈíÉ æÇáÃÌäÈíÉ¡ æãäåã ÃÚÏÇÏ ßÈíÑÉ ãä ÇáäÓÇÁ¡ ﻴﺘﻡ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻤﻜﺘﻅﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﺁﻤﻨﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﺼﺤﻴﺔ ¡ æÊÚÑÖåã ﺇﻟﻰ ﺇﺴﺎﺀﺍﺕ ﻨﻔﺴﻴﺔ æÌÓÏíÉ ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺩﻱ ﻤﻭﻅﻔﻲ ÇáÃÌåÒÉ ÇáÃãäíÉ ãä ÇáÔÑØÉ æÇáÌíÔ ¡ ÃßÏÊåÇ ÈÔßá ÌÇÒã ÇáÃÏáÉ ÇáãÕæÑÉ ÇáÊí ÌãÚåÇ ﻤﻜﺘﺏ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹäÓÃä ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺭﺍﻕ¡ æåí ﺃﺩﻟﺔﻤﻭﺜﻘﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺠﺭﻭﺡ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭÇáÃÏæÇÊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ¡ æåäÇß ÇáÚÏíÏ ãä ﺍﻟﻤﺼﺎﺒﻴﻥ ﺒﺤﺎﻻﺕ ﺨﻁﻴﺭﺓ ÇÏÎáæÇ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻟﺘﻠﻘﻲ ÇáÚáÇÌ ÌÑÇÁ ÚãáíÇÊ ÇáÊÚÐíÈ ÇáãÑÚÈÉ. æÝí ÇáÂæäÉ ÇáÃÎíÑÉ ÊÒÇíÏÊ ÈÔßá Ìäæäí ÃÍßÇã ÇáÅÚÏÇã ÇáÌÇÆÑÉ¡ÍíË Êã ÇáÍßã ÈÇáÅÚÏÇã Úáì ÇáßËíÑ ãä ÇáãÚÊÞáíä ÈæÔÇíÇÊ ÇáãÎÈÑ ÇáÓÑí Ãæ áÃÓÈÇÈ ÚÑÞíÉ æØÇÆÝíÉ ÃßÏåÇ ÃíÖÇ ÇáãÝæÖ ÇáÏæáí ÇáÎÇÕ ÈÇáÅÚÏÇã ÇáÊÚÓÝí ÇáÊÇÈÚ ááÃãã ÇáãÊÍÏÉ Ýí ÊÞÇÑíÑå ÇáÃÎíÑÉ¡ æÇáÍßæãÉ ÇáÚÑÇÞíÉ áÇ ÊÚáä ÊÝÇÕíá Úä Êáß ÇáÅÚÏÇãÇÊ æÇáÃÍßÇã ÇáãÊÚáÞÉ ÈåÇ¡ æáÇ åæíÉ ÇáãÊåãíä¡ æáÇ ÃÓÈÇÈ ÇáÍßã¡ æÊÌÑí Ýí ãÍÇßãÇÊ áÇ ÊáÈí ÇáÍÏæÏ ÇáÏäíÇ ãä ÔÑæØ ÇáãÍÇßãÉ ÇáÚÇÏáÉ¡ æåí ÊÓÊäÏ Åáì ÇÚÊÑÇÝÇÊ íÊã ÇäÊÒÇÚåÇ ÊÍÊ ÇáÊÚÐíÈ æÝÞ ãÇ ÈËÊå ÈÚÖ ãÍØÇÊ ÇáÊáÝÒíæä ãä ÇÚÊÑÇÝÇÊ ááãÍÊÌÒíä ÍÊì ÞÈá Ãä ÊÈÏà ÇáãÍÇßãÇÊ æÅáÛÇÁ ÍÞåã ÇáÃÓÇÓí Ýí ÇÝÊÑÇÖ ÇáÈÑÇÁÉ Åáì Ãä ÊËÈÊ ÇáÅÏÇäÉ. ßãÇ åæ ãÚÑæÝ Åä ÌãíÚ ÇáãäÙãÇÊ ÇáÏæáíÉ æãÝæÖíåÇ ÇáÏæáííä ÞÏ ÏÚæÇ Åáì ÇáãØÇáÈÉ ÈÅíÞÇÝ ÇáÚãá ÈÇáÅÚÏÇã ÈÔßá äåÇÆí¡ æáßä íÙåÑ ÌáíÇ Åä ÍßæãÉ ÇáãÇáßí Ýí ÇáÚÑÇÞ ÊÕÑ Úáì ÇáÅÈÞÇÁ Úáì ÇáÅÚÏÇã Öãä ÊÔÑíÚÇÊåÇ ÎáÇÝÇ áãÏæäÉ ÇáÓáæß ÇáÏæáíÉ ÇáÊí ãä ÇáæÇÌÈ ÇáÇáÊÒÇã ÈåÇ æÚÏã ÊäÝíÐ ÃÍßÇã ÇáÅÚÏÇã ÅáÇ Ýí ÇáÌÑÇÆã ÇáÎØíÑÉ ÌÏÇð¡ æÇáÊÃßíÏ Úáì ÖÑæÑÉ ÊÃãíä ãÍÇßãÉ ÚÇÏáÉ ÔÝÇÝÉ æäÒíåÉ¡ æÚÏã ÇáÊæÓÚ Ýí ÇáÌÑÇÆã ÇáÊí ÚÞæÈÊåÇ ÇáÅÚÏÇã æÊÞáíÕåÇ Åáì ÃÞÕí ÏÑÌÉ ããßäÉ. Åä ÇáÞÇäæä ÇáÏæáí áÇ íÓãÍ ÈÊØÈíÞ ÚÞæÈÉ ÇáÅÚÏÇã ÅáÇ Ýí ÙÑæÝ ãÍÏæÏÉ ÌÏÇð¡ æÐáß ÈÚÏ ÅÌÑÇÁ ãÍÇßãÉ æÅÊÈÇÚ ÅÌÑÇÁÇÊ ÇáÇÓÊÆäÇÝ ÇáÊí ÊÍÊÑã ÈÏÞÉ ßÇÝÉ ãÈÇÏÆ ÇáãÍÇßãÉ ÇáÚÇÏáÉ¡ ÅáÇ Åä ãæÖæÚ ÇáÅÚÏÇãÇÊ Ýí ÇáÚÑÇÞ Ýí ÍÇÌÉ Åáì ãÑÇÌÚÉ ÈÑãÊåÇ Ýí Ùá æÌæÏ Ôßæß Ýí ÚÏÇáÉ ÇáäÙÇã¡ æÊÓííÓ ÇáÞÖÇíÇ¡ Ãæ ÇáÊÔßíß ÝíåÇ Ãæ ÊäÝíÐÇ áÃÌäÏÇÊ ãÚÏÉ áåÐÇ ÇáÛÑÖ Ãæ áãæÇÞÝ ÇäÊÞÇÆíÉ ßãÇ åæ ÍÇÕá ÇáÂä¡ æÇä ÇáÓáØÇÊ ÇáÚÑÇÞíÉ áÇ ÊÓãÍ ááãÊåãíä ÈÇÕØÍÇÈ ãÍÇãíä ÎáÇá ÇáÊÍÞíÞ ÇáÐí íÓÊãÑ áÓÇÚÇÊ ØæíáÉ¡ æáÇ Ôß Åä ÇÍÊÌÇÌÇÊ äÞÇÈÉ ÇáãÍÇãíä æÇÊÍÇÏ ÇáÍÞæÞííä Ýí ÇáÚÑÇÞ åæ ÎíÑ Ïáíá Úáì Ðáß. Ãä ÚÏÏ ÚãáíÇÊ ÇáÅÚÏÇã ÇáÊí äÝøÐÊ ÍÊì ÇáÂä Ýí ÇáÚÑÇÞ¡ æÇáØÑíÞÉ ÇáÊí äõÝÐÊ ÈåÇ ÇáãÊãËáÉ Ýí Ôßá ÏÝÚÇÊ ßÈíÑÉ ÔãáÊ Ïæä ÇÓÊËäÇÁ ÇáÚÑÇÞííä æÇáÚÑÈ æÛíÑåã ãä ÇáÌäÓíÇÊ ÇáÃÎÑì¡ åæ ÃãÑ ÎØíÑ ááÛÇíÉ æáÇ íãßä ÊÈÑíÑå æíäÊåß ÈÔßá ÕÇÑÎ ãÖÇãíä ÇáÞæÇÚÏ ÇáÞÇäæäíÉ ÇáÏæáíÉ ÇáÊí ÃÞÑÊ Ýí ÇáÚÏíÏ ãä ÇáÇÊÝÇÞíÇÊ ÇáÏæáíÉ æãäåÇ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ ﺍﻟﺘﻌﺬﻳﺐ æÛíÑå ﻣﻦ ﺿﺮﻭﺏ ÇáãÚÇãáÉ ﺃﻭﺍﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭﺍﻟﻼﺇﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ÇáãåäíÉ. æßÇäÊ ÇáÚÏíÏ ãä ÇáãäÙãÇÊ ÇáÏæáíÉ æãä ÈíäåÇ ãäÙãÉ ÇáÚÝæ ÇáÏæáíÉ¡ æãäÙãÉ åíæãä ÑÇíÊÓ ææÊÔ ÞÏ ÃÏÇäÊ ÇáÅÚÏÇãÇÊ ÇáÌãÇÚíÉ æÇáãÊßÑÑÉ Ýí ÇáÚÑÇÞ¡ æÃßÏÊ ÊÞÇÑíÑåÇ ÍÇáÇÊ ÇÛÊÕÇÈ ááÓÌíäÇÊ ÎáÇá ãÑÍáÊí ÇáÊÍÞíÞ æÇáÊÓÝíÑ Åáì ÇáÓÌä ßãÇ ÊÍÏË Úä ÇäÊÔÇÑ ÇáÅãÑÇÖ ãËá ÇáÌÑÈ æÇäÚÏÇã ÇáÑÚÇíÉ ÇáÕÍíÉ. Åä ÓíÇÓÉ ÇáÃãã ÇáãÊÍÏÉ æÇÖÍÉ Ýåí ÖÏ ÚÞæÈÉ ÇáÅÚÏÇã Ýí ÌãíÚ ÃäÍÇÁ ÇáÚÇáã¡ ÍÓÈãÇ ÃÝÇÏ ÈÐáß ÇáÓíÏ ãÇÑÊä ßæÈáÑ¡ ÑÆíÓ ÈÚËÉ ÇáÃãã ÇáãÊÍÏÉ Ýí ÇáÚÑÇÞ "íæäÇãí" ¡ áßäå ÈÎáÇÝ åÐÇ ÇáãæÞÝ¡ íÄßÏ æÒíÑ ÇáÚÏá ÇáÚÑÇÞí ÍÓä ÃáÔãÑí ÇáÅÕÑÇÑ Úáì ÇáÇÓÊãÑÇÑ Ýí ÊäÝíÐ ÃÍßÇã ÇáÅÚÏÇã ÞÇÆáÇ Ãä ÇáãØÇáÈÇÊ ÈÅíÞÇÝ ÊäÝíÐ ÇáÅÚÏÇã ÊÌÇæÒ Úáì ÍÞæÞ ÇáÖÍÇíÇ¡ æÎÑæÌ Úáì ÇáÏÓÊæÑ¡ æÔÏÏ Úáì Ãä åÐå ÇáãÍÇæáÇÊ áä ÊËäí ÇáæÒÇÑÉ Úä ÅÊãÇã ÚãáåÇ Ýí ÊäÝíÐ ÚãáíÇÊ ÇáÅÚÏÇã. ÊÑì ÌãæÚ ÇáÔÚÈ ÇáÚÑÇÞí ÇáãÍÊÔÏÉ ÓáãíÇ Ýí ÓÇÍÇÊ ÇáÇÚÊÕÇã¡ ÇáÊí ÊÚÇäí åí äÝÓåÇ ÔÊì ÇáãÖÇíÞÇÊ æÇáããÇÑÓÇÊ ÛíÑ ÇáÞÇäæäíÉ¡ Åä ãä æÇÌÈ ÇáãÚäííä ÈÍÞæÞ ÇáÅäÓÇä æÇáãäÙãÇÊ ÇáÏæáíÉ æÇáÅÞáíãíÉ æÌãíÚ ÇáÏæá Ãä ÊÏíä åÐå ÇáÇäÊåÇßÇÊ ÇáÌÓíãÉ áÞæÇÚÏ ÇáÞÇäæä ÇáÏæáí ÈÔßá ÑÓãí æÇÖÍ æÕÑíÍ¡ æäÔÑåÇ Ýí ãÎÊáÝ æÓÇÆá ÇáÅÚáÇã ÎÕæÕÇ¡ Åä ÇáÅäÓÇä ßÝÑÏ ÃÕÈÍ Ýí ÇáÚÕÑ ÇáÍÏíË ÔÎÕÇ ãä ÃÔÎÇÕ ÇáÞÇäæä ÇáÏæáí ÇáÚÇã¡ æÇä ÇäÊåÇß ÍÞæÞå íãËá ÈæÖæÍ ÇÚÊÏÇÁÇ æÎÑÞÇ ááÞæÇÚÏ ÇáÞÇäæäíÉ ÇáÏæáíÉ íÓÊæÌÈ ãÚå ÊÏÎá ãÌáÓ ÇáÃãä æÅíÞÇÝ åÐå ÇáÎÑæÞ æÝÞÇ áäÕæÕ ÇáÝÕá ÇáÓÇÈÚ ãä ãíËÇÞ ÇáÃãã ÇáãÊÍÏÉ. ÊäÊåÒ ÌãæÚ ÇáÔÚÈ ÇáÚÑÇÞí ÇáãÍÊÔÏÉ ÓáãíÇ Ýí ÓÇÍÇÊ ÇáÇÚÊÕÇã¡ æåí ÈÇäÊÙÇÑ ÇáÇÓÊÌÇÈÉ áãØÇáÈåÇ ÇáãÔÑæÚÉ¡ åÐå ÇáÝÑÕÉ ááÅÚÑÇÈ Úä ÔßÑåÇ æÚÙíã ÇãÊäÇäåÇ æÊÞÏíÑåÇ.     ÌãæÚ ÇáÔÚÈ ÇáÚÑÇÞí ÇáãÍÊÔÏÉ ÓáãíÇ Ýí ÓÇÍÇÊ ÇáÇÚÊÕÇã     In the name of God the Merciful     His Excellencies Heads of State H.E. Secretary-General of the United Nations H.E. President of the UN Security Council H.E. Secretary-General of the League of Arab States H.E. Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference and solidarity H.E. President of the European Group H.E. Secretary General of the Organization of African Unity H.E. Ambassadors of the five permanent members of the Security Council H.E. Secretary-General of the Gulf Cooperation Council H.E. UN Special Rapporteur of the Commission on Human Rights in Iraq H.E. Organization of the Non-Aligned Movement Civil society organizations Human rights organizations Amnesty International Gentlemen the Arab and Foreign activists at legal and political affaires   Iraqi people masses Latter No. 3     Iraqi People masses present its compliments to all above His Excellency referring to its previous latter 1 and 2 and honor to mention the following There are a lot of conclusive evidence emerged during the term of the Nuri al-Maliki Government in Iraq which  refers to torture, ill-treatment, and not humanitarian treatment in detention centers run by the organs of the government both in the Executive Ministry or in the centers of forces to which it belongs authorities in all parts of Iraq. That were confirmed by the Prominent members of the government on the right of what are said about human rights abuses in Iraqi prisons in which they are detainees of different nationalities Arab and foreign, including large numbers of women. Thy are in crowded, unsafe, unhealthy, and exposure to abuse of physical and psychological conditions. These ways committed at the hands of staff devices security from the police and the army. These evidence definitively confirmed and gathered by the Human Rights Office of the United Nations Mission to help Iraq. They are a  documented evidence of wounds caused by torture and the tools used for this purpose. There are many people with serious admitted to the hospital for treatment as a result of the torture horror . In recent time increased frantically death sentences unfair. There are been sentenced to death many of the detainees by the slander of confidential informant or for reasons of ethnic. That are sectarian reasons confirmed by the Commissioner of private international arbitrary executions of the United Nations in his recent reports. The Iraqi government does not release details of those executions and related provisions , nor the identity of the accused, nor the reasons for judgment. The trials do not meet the minimum conditions of a fair trial, which is based on confessions extracted under torture, according to broadcast some TV stations from confessions of detainees before they even begin trials. The government canceled the basic right to the presumption of innocence until proven guilty. As is well known that all international organizations and their representatives had been invited to claim to stop finally the continuation of death by that ways,  but it is clear that the Maliki government in Iraq insists on maintaining the death penalty within the legislation contrary to the International Code of Conduct must be adhered to and not executions only in crimes very serious. It emphasizes  on the necessity  to ensure a just, transparent and fair trial, and not to expand the crimes subjected  to the death penalty and reduced to the maximum degree possible. The International law does not allow the application of the death penalty except in very limited circumstances, after a trial which followed the appeal proceedings that scrupulously respect all the principles of a gust trial. The issue of executions in Iraq needs to review as a whole in light of uncertainty in the justice system. The issues are being politicized  or called into question which implemented agendas prepared for this purpose. They are selectively positions, as is happening now. The Iraqi authorities do not allow defendants to choose the lawyers during the investigation, which lasts for long time. It is no doubt that the protests of Iraqi Bar Association and the Union of Jurists in Iraq is the best proof for what has been said. The number of executions carried out so far in Iraq, and the way in which it was carried out of form large batches included without exception Iraqis, Arabs and other nationalities, is a very serious matter. It can not be justified and   violates blatantly implications of international legal rules adopted in several International agreements like the Convention against Torture and Other Cruel, in addition of Inhuman cruel, or professional treatment. Many international organizations, including Amnesty International and Human Rights Watch have condemned the repeated mass executions in Iraq, and its reports confirmed the rape of female prisoners during the two phases of the investigation and deportation to the prison. Also  it spoke about the spread of diseases such as scabies and lack of health care.  The policy of the United Nations is clearly  against the death penalty in all of the world, that was confirmed by Mr. Martin Kobler, Head of Mission of the United Nations in Iraq, "UNAMI,". But contrary to that position, the Iraqi Justice Minister Hassan Shammari persisted  of the executions, saying that claims to stop the execution exceeded the rights of victims, and not constitutionally. He stressed that these attempts will not deter the ministry from completing its work in the executions.  The Iraqi People masses which massed peacefully in the streets and the areas of protest, suffering all various of harassment and illegal practices, see that the duty of the concerned human rights, international and regional organizations and all States must formally, clearly and explicitly condemn these serious violations of the rules of international law, and published that in various media, especially the human being as an individual has become in modern times a subject and person of public international law. The violation of his clearly rights form an assault and a violation of international legal rules which requires intervention of the Security Council to stop these violations according to the provisions of Chapter VII of the Charter of the United Nations.   The Iraqi People massed peacefully waiting for the answer to their demands, take this opportunity to express their respect great and deep appreciation.     Iraqi People masses




الاربعاء١٣ ÌãÇÏí ÇáËÇäíÉ ١٤٣٤ ۞۞۞ ٢٤ / äíÓÜÜÇä / ٢٠١٣


أفضل المقالات اليومية
المقال السابق طباعة المقال أحدث المقالات دليل المواقع تحميل المقال مراسلة الكاتب
أحدث المقالات المضافة
فؤاد الحاج - العالم يعيد هيكلة نفسه وتتغير توازناته فيما العرب تائهين بين الشرق والغرب
ميلاد عمر المزوغي - العراق والسير في ركب التطبيع
فؤاد الحاج - إلى متى سيبقى لبنان ومعه المنطقة في مهب الريح!
زامل عبد - سؤال مهم، هل المشتركات الايديولوجية بين جماعة الاخوان والصفويين الجدد انعكست في مظلومية غزة الصابرة المحتسبة لله؟- الحلقة الاخيرة
زامل عبد - سؤال مهم، هل المشتركات الايديولوجية بين جماعة الاخوان والصفويين الجدد انعكست في مظلومية غزة الصابرة المحتسبة لله؟ - الحلقة السادسة
مجلس عشائر العراق العربية في جنوب العراق - ãÌáÓ ÚÔÇÆÑ ÇáÚÑÇÞ ÇáÚÑÈíÉ Ýí ÌäæÈ ÇáÚÑÇÞ íåäÆ ÇáÔÚÈ ÇáÚÑÇÞí æÇáãÓáãíä ßÇÝÉ ÈãäÇÓÈÉ ÚíÏ ÇáÇÖÍì ÇáãÈÇÑß ÚÇã ١٤٤٥ åÌÑíÉ
مكتب الثقافة والإعلام القومي - برقية تهنئة إلى الرفيق المناضِل علي الرّيح السَنهوري الأمين العام المساعد و الرفاق أعضاء القيادة القومية
أ.د. مؤيد المحمودي - هل يعقل أن الطريق إلى فلسطين لا بد أن يمر من خلال مطاعم كنتاكي في بغداد؟!
زامل عبد - سؤال مهم، هل المشتركات الايديولوجية بين جماعة الاخوان والصفويين الجدد انعكست في مظلومية غزة الصابرة المحتسبة لله؟ الحلقة الخامسة
د. أبا الحكم - مرة أخرى وأخرى.. متى تنتهي كارثة الكهرباء في العراق؟!
زامل عبد - سؤال مهم، هل المشتركات الايديولوجية بين جماعة الإخوان والصفويين الجدد انعكست في مظلومية غزة الصابرة المحتسبة لله؟ ] - الحلقة الرابعة
القيادة العامة للقوات المسلحة - نعي الفريق الركن طالع خليل أرحيم الدوري
مكتب الثقافة والإعلام القومي - المنصة الشبابية / حرب المصطلحات التفتيتية للهوية العربية والقضية الفلسطينية ( الجزء السادس ) مصطلحات جغرافية وأخرى مشبوهة
الناطق الرسمي باسم حزب البعث العربي الاشتراكي - تصريح الناطق الرسمي باسم القيادة القومية لحزب البعث العربي الاشتراكي حول مزاعم ومغالطات خضير المرشدي في مقابلاته على اليوتيوب ( الرد الكامل )
مكتب الثقافة والإعلام القومي - مكتب الثقافة والإعلام القومي ينعي الرفيق المناضل المهندس سعيد المهدي سعيد، عضو قيادة تنظيمات إقليم كردفان