ÊÊæÇÕá ÑÓÇÆá ÇáãÌÇåÏíä ÇáÊí ÊÊÖãä ÔÚÇÑÇÊ æÃåÇÒíÌ ááãÊÙÇåÑíä ¡ áÐáß ÌÚáäÇ åÐå ÇáÍáÞÉ áãÌãæÚÉ ÃÑÓáåÇ ËáÇËÉ ãä ÇáãÌÇåÏíä ¡ ÝÈÇÑß Çááå Èåã ÌãíÚÇð. ÇáãÌãæÚÉ ÇáÃæáì ÔÚÇÑÇÊ æÃåÇÒíÌ áíæã ÇáÛÖÈ ÇáÚÑÇÞí ãóäæÇÝÞ Úáì ÇáãÍÊá .. ßá ÃÌäÈí áÇÒã íÑÍá ********** áÇ ÃÍáÇÝ æáÇ ãÚÇåÏÇÊ .. æáÇ ÝÓÇÏ æáÇ ÓÑÞÇÊ ********** åÐÇ ÇáÔÚÈ Íí ãÇ íãæÊ.. íÍØ ÇáÍßæãÉ æÍÇãíåÇ ÈÇáÊÇÈæÊ *********** ÅÐÇ ÇáÃãÑíßí íÌåá ÔÚÈ ÇáÚÑÇÞ Îáí íÓÃá ÇáÃäßáíÒ ********** ÅÍäå ÇáíÈáÚäÇ íÛõÕ ÈíäÇ ********** ÞáäÇ ÌíÇÚå æãÍÑæãíä æÓßÊäÇ Úäßã ÓÈÚ Óäíä ÊÇáí ØáÚäÇ ãÛáÈíä æÃäÊã ÓÑÇÞ ãÃÌæÑíä *********** ÃÈÏ ãÇ äÓßÊ Úä ÇáÍÞ .. æááÙÇáã áÇÒã äÓÍÞ ********** íÇ ãÓÚæÏ íÇ ãÓÚæÏ ... ÇáÚÑÇÞ æÇÍÏ ãÇßæ ÍÏæÏ ********** íÅ Èä ÈáÇÏí áÇ íÛÔæß ... ÎóíÑåõã ÓÇÑÞ ÕÚáæß ********** ãæÊå æÍÏÉ ãæ ãÑÇÊ ... ÈÓ ÇáÍÑ ÍÞå ãóíÈÇÊ ********** áåÐÇ Çáíæã íÇ ÇáæáÏ ÌÈÊß ÊÍãí ÃÑÖß æÃÎÊß áåÐÇ Çáíæã ÑÈíÊß æßÈÑÊß ÃÑíÏ Çáíæã ÊæÝíäí ********** ÇáãÌãæÚÉ ÇáËÇäíÉ áÇ ÃãÑíßÇ æáÇ ÅíÑÇä .. ÇáÔÚÈ ßáøå ÌæÚÇä ÇáÔÚÈ íÑíÏ ... ÊÑÍíá ÇáÚÈíÏ ÃÊãíá ÇáÏäíÉ æÅÍäå ﺘﭽíáåÇ ÇáãÌãæÚÉ ÇáËÇáËÉ ãä ÃåÇÒíÌ ËæÑÉ ÇáÚÔÑíä الشاعرة العماراتية ( انجيده ) تخاطب أبنها الشهيد في ثورة العشرين، وهو شاب لم يتجاوز الثامنة عشر ولم يمض ِ على يوم عرسه سبعة أيام : عربيد اسم أُمك يالهيبه الفرض الخامس على المسلمين في الدين الإسلامي هو الجهاد لذلك كانت أهزوجة أبناء العراق (حَلّ فَرض الخامس كُوموله) الشاعرة إفطيمه من عشيرة الظوالم تسأل أخوها عن ابنها فأجابها:( جن لا هزيتي أو لوليتي ) أي أنه استشهد فأجابته مفتخرة: ( هزيت ولوليت إلهذا ) وتعني أنها ربته لهذا اليوم